IMPORTANT NOTICE ABOUT COMMENTS

COMMENTS HAVE BEEN DISABLED

Because of spam, I personally moderate all comments left on my blog. However, because of health issues, I will not be able to do so in the future.

If you have a personal question about LI or any related topic you can send me an email at stevecarper@cs.com. I will try to respond.

Otherwise, this blog is now a legacy site, meaning that I am not updating it any longer. The basic information about LI is still sound. However, product information and weblinks may be out of date.

In addition, my old website, Planet Lactose, has been taken down because of the age of the information. Unfortunately, that means links to the site on this blog will no longer work.

For quick offline reference, you can purchase Planet Lactose: The Best of the Blog as an ebook on Amazon.com or BarnesandNoble.com. Almost 100,000 words on LI, allergies, milk products, milk-free products, and the genetics of intolerance, along with large helpings of the weirdness that is the Net.

Thursday, July 05, 2007

Food Allergy Wordlists

Over at News-Medical.net (what, all the MedicalNews domains were taken?) is an article featuring wordlists with 200 terms needed for international travelers.

Researchers and students at Wageningen University in the Netherlands have translated the names of allergenic food ingredients into most European languages and a number of international languages such as Japanese, Chinese, Indonesian, Arabic and Swahili. The list is available at www.food-info.net/allergy.htm.

The initiators of Food-info.net and EFFoST (European Federation of Food Science and Technology) provide these wordlists for people with an allergy or intolerance for certain foods. The list includes more than 200 ingredients such as lactose, hazelnuts, shellfish, soya and gluten, sorted into categories (dairy, nuts, spices, additives etc). The wordlists can be downloaded as PDF files and offers translations from almost any language into thirty other languages, so that nearly 700 language combinations are currently available. Travellers planning to pass through Denmark, Sweden and Finland, for example, can get translations from German into all three languages, as well as between the three languages (e.g. from Finnish to Danish) and from these languages into Dutch, English or any other language in the database.

The process at Food-info.net took me a minute to figure out.

If you want to translate another language into English, you click on the link for that language and it takes you down the page to a drop-down menu under the flag for that nation. (You can scroll down directly to the flag if you want.) You find the English listing in the menu and highlight it. You will automatically be taken to another screen with a two-page .pdf of the wordlist.

To translate from English, go to the first flag (which is Britain's) and bring up the language of choice. It will then take you to the new screen with the new wordlist.

Bookmark and Share

No comments: